Los integrantes de la Sociedad Incluir acompañan hace 5 años
a los conductores del evento más importante del chamamé. Año tras año dicen
presente en el escenario Sosa Cordero y se dirigen a las personas con
capacidades diferentes que, copando el anfiteatro o desde el televisor de sus
casas, sienten y viven la melodía de nuestra región.
Son protagonistas silenciosos y hasta para muchos,
desapercibidos. Sin embargo, su talante ya forma parte de la escenografía de un
ojo entrenado que acompaña desde hace varios años la Fiesta del Chamamé.
Ataviados de riguroso negro se ubican a la derecha del escenario y realizan la
interpretación en lengua de señas de lo que expresan oralmente los conductores.
Horacio López y Alejandro González hablaron con
ellitoral.com.ar detrás de escena. Ellos son dos de los veinte integrantes que
trabajan en el equipo de la asociación, compuesto por personas con tareas
disímiles pero convencidos de que la inclusión es el camino, ese que
emprendieron 12 años atrás, cuando todavía el término era relativamente nuevo y
no existían grandes avances al respecto.
Hace 5 años fueron convocados por el Instituto de Cultura de
la Provincia para darle un vuelco de integración a la fiesta y desde entonces
trabajan de manera incansable para “generar poco a poco conciencia en la gente”
sobre la importancia de la inclusión.
Este año, en la edición número 26, lograron que una persona
sorda haga una interpretación en lenguaje de señas en la apertura de cada luna
chamamecera. Un hito que se animaron a describir como “único en el mundo”.
Si bien reconocen que se avanzó en una visión más inclusiva
de la cuestión, Horacio y Alejandro remarcan que “es un trabajo paulatino”, lo
cual tienen presente y hace que no apresuren el paso en esta búsqueda. Por esta
razón le dan gran significado a pequeñas acciones como la modificación
progresiva de términos asociados a la problemática que ya han quedado en
desuso, como por ejemplo referirse a las personas como “sordas” en vez de
“mudas”, lo que afortunadamente es cada vez más común.
En el equipo de intérpretes hay integrantes que saben
inglés, guaraní y portugués, lo que facilita la interpretación cuando los
artistas son internacionales y hablan otros idiomas. Sin embargo, su visión es
clara: el lenguaje de señas es tan importante y común como cualquier otra
manera de expresión y así debe ser tenida en cuenta en todos los ámbitos.
Por ROXANA FELDMAN, para El Litoral
Datos y contactos
Incluir ONG
Céspedes 3085
Comuna 13, Buenos Aires, Argentina
Teléfono y Fax: +5411 4556 0752
Mail: incluir@incluir.org.ar
No hay comentarios:
Publicar un comentario